第35章(1 / 4)
“从头开始。”莱姆说。
“好吧。事情是这样的。六年前我被抓了,被送到文登,被判了六年至九年的有期徒刑。”
文登是管教局在布法罗的最高防备监狱。
“什么罪名?”德尔瑞问,“是我们听说的武装抢劫和谋杀吗?”
“一项是武装抢劫;一项是持有枪械;还有一项是攻击。”
“那二五二五呢?那个谋杀呢?”
他坚定地说:“那是不公正的。我是因为攻击被定罪的。但我没有谋杀。”
“从来没听过那件事。”德尔瑞咕哝道。
“但是你的确犯有抢劫罪?”塞利托问。
那个男人苦笑,“是的。”
“继续。”
“去年我被转到奥尔登的最轻防备监狱,可以到监外工作,我白天工作和上学,于七周前获得假释。”
“说说武装抢劫的事。”
“好吧。几年前,我是一名油漆工,在哈莱姆工作。”
“涂鸦?”莱姆问道,并且向那张地铁列车的照片点点头。
他笑了起来,说:“刷房子。除非你是凯斯·哈宁之类的人,否则靠涂鸦根本赚不到钱。他们也不过是这么说说而已。总之,我被债务压得透不过气来。维纳斯——吉纳瓦的母亲——有点问题。开始是大麻,然后是海洛因,然后又是快克——你知道,就是可卡因。我们需要钱去付保释金和律师费。”
他脸上的悲伤似乎是真的。“我们刚开始在一起时,她似乎就有一颗骚动不安的灵魂。但你知道,爱总是让人变得盲目愚蠢。当时我们快要被从公寓里赶出去了,也没有钱支付吉纳瓦学校的制服和书籍费,有时甚至连吃的都买不起。这个姑娘需要正常的生活。我想,如果我能弄一点钱,就送维纳斯去接受治疗或什么的。如果她不愿意,我就带着吉纳瓦离开,给这个孩子一个正常的家庭。
“后来就出现了这个叫乔伊·斯托克斯的家伙,他说布法罗有一桩买卖。据说那里的运钞车每逢周六便到城外的购物中心收钱,只有几名懒洋洋的警卫。这桩买卖会很容易。
“乔伊和我周六早晨出发,当时心里想着,晚上回来的时候,每个人身上就揣着五六万了。”他悲伤地摇了摇头,“哦,天哪,我根本不知道我那时在干什么,只是糊里糊涂跟着去了。司机把钱递过来的那一刻起,一切就不对了。他有一个秘密警报器,而我们根本不知道。他按下警铃,那里立刻就全是警察。
“我们往南开车逃,来到了一个我们之前根本没注意过的铁道交叉口。那里停着一列货车。我们掉头,想走一条地图上没有的小路,但那得穿过原野。后来两个轮子都瘪了,只好下车走。半小时后,那些警察追上了我们。乔伊要正面冲突,但我不同意,于是喊话说我们要投降。乔伊气坏了,朝我腿上开了一枪。那些警察以为我们是在对他们开枪,于是就有了企图谋杀的罪名。”
“犯罪都没有好结果。”德尔瑞拿腔作调地说。如果不是在文法上有点瑕疵,他也算得上是个业余哲学家了。
“我们在一个拘留所被关了一个星期到十天,才被允许打了一个电话。但我找不到维纳斯,我们的电话被停了。我的律师是那种从事法律服务工作的毛孩子,什么也没为我做。我打给几个朋友,但没人找得到维纳斯和吉纳瓦。她们已经被赶出公寓了。
“我从监狱里寄的信总是被退回来。我打电话给每一个我能想到的人。我多想要把她们找回来!吉纳瓦的妈妈和我曾失去过一个孩子。我入狱后又失去了吉纳瓦。我想要找回我的家人。
“获得假释后,我就到这里来找她。我甚至花钱买了一台旧电脑,看是否能通过网络或其他方法找到她。但我没有那么好的运气。所有的消息都说维纳斯死了,吉纳瓦不见了。在哈莱姆,人们很容易因沉迷于快克而堕落。我也找不到曾经和她们住在一起的姑妈。昨天早上,我遇见了一个我以前认识的女人,她在中城工作。她看到了在非洲裔美国人博物馆的事件,说有个女孩受到攻击,还说她听说这个女孩的名字叫吉纳瓦,十六岁,住在哈莱姆。她知道我在找女儿,便给我打了电话。我找到一个对上城消息灵通的人,他昨天帮我查出吉纳瓦所在的学校。知道她在兰斯顿·休斯高中后,我就去那里找她。”
“他们发现了你,”塞利托说,“就在校园旁边。”
“是的,我就在那里。你们都来追我,我就跑了。后来我又回去,从一个小家伙那里打听到她的住处,就在西哈莱姆。于是我今天去了那里,想把书留给她。”他对贝尔点点头,“然后我看到你把她带上汽车,离开了。”
那个警探皱起眉头,“你当时推着一台购物车。”
“是的,我是故意的。我叫了一辆出租车,跟踪你们到这里。”
“带着一把枪。”贝尔指出。
他回道:“有人要伤害我的女儿!妈的,我当然得弄把枪。我不会让她出任何事。”
“你用了吗?”莱姆问,“那把枪。
↑返回顶部↑